Arrojando nieve en el Río, algo prohibido por muchos años, comenzó en Lawrence el martes, 10 de febrero 2015 con la aprobación del Gobernador Charlie Baker. Dumping snow in the river, something banned for many years, started in Lawrence on Tuesday, February 10th, 2015 authorized by Governor Charlie Baker.
Editorial

Hablando de limpieza

También en este editorial promovíamos la campaña de Gran Limpieza programada para la celebración del Día de la Tierra, por diferentes barrios de Lawrence bajo la dirección de Groundwork Lawrence en coordinación con Comcast alentando […]

Desde Mi Esquina/From My Corner

Desde Mi Esquina: May 1, 2015

Capítulo 12.24 – PARQUES PÚBLICOS, PARQUES INFANTILES Y PROPIEDADES SIMILARES DE LA CIUDAD • 12.24.010 – Restricción en el uso de los parques, patios de recreo y otras propiedades de la ciudad. Ningún parque público, […]

Desde Mi Esquina/From My Corner

From My Corner: May 1, 2015

Chapter 12.24 – PUBLIC PARKS, PLAYGROUNDS AND SIMILAR CITY-OWNED PROPERTIES   24.010 – Restriction on use of parks, playgrounds and other developed city-owned property. No public park, stadium, playground or other developed city-owned property shall […]

No Picture
Editorial

The pageants are back!

Along with the activities of summer come the festivals and the beauty pageants parading little girls and young girls of all ages, something that has become a staple of the season and of the Spanish-speaking […]

No Picture
Uncategorized

¡Llegaron los reinados!

Junto a las festividades del verano vienen los festivales y los reinados  paseando a niñas de todas las edades, algo que se ha convertido en un cuño de identificación de la sociedad de habla española.

Organizadores de la exhibición Prof. Pedro Payano y George Richardson.
Lawrence News

DIA DE LA TIERRA

Por José A. Ayala LAWRENCE – A pesar de una temperatura relativamente fría, aproximadamente 2,000 voluntarias y voluntarios atendieron al llamado para limpiar parques, calles, callejones, aceras y las riberas de los ríos Merrimack y […]

El Embajador de Colombia Luis Carlos Villegas recibió una proclama en la que se le declara Distinguido Huésped de la Ciudad, de manos del Alcalde Daniel Rivera. Al centro, la Cónsul de Colombia, Mónica J. Pinzón. Colombian Ambassador Luis Carlos Villegas receiving a Proclamation in which he was declared Distinguished Guest of the City, from Mayor Daniel Rivera. Center, Colombian Consul Monica J. Pinzon.
Lawrence News

Colombian Ambassador visited Lawrence

By Alberto Suris             Luis Carlos Villegas, Ambassador of Colombia to the United States, visited the City of Lawrence on Thursday the 23er and his first stop was City Hall, where he had a friendly […]

Ambassador of Colombia Luis Carlos Villegas presented a plaque to the Colombian Cultural Committee which was received by its president, Carmenza Bruff. En la foto también aparecen, I/d.- Also pictured L/r- : Héctor Conde, Claudia Hoyos, Cónsul Mónica J. Pinzón, Sara Sanabria, Nunzio DiMarca, ALicia Hoyos, Alcira Kane, Claudia Vanegas, Cristina Bejarano y/and Omar Quintero.
Lawrence News

Embajador Colombiano visitó Lawrence

Por Alberto Surís             Luis Carlos Villegas, Embajador de Colombia ante los Estados Unidos, visitó la ciudad de Lawrence el pasado jueves 23 y su primera gestión fue visitar el Ayuntamiento, donde tuvo una amigable […]