UPDATED ON 09/15/2010 10:09 AM


ADVERTISING RATES [.pdf]     CONTACT US: (978) 794.5360

 
   ATRAS  |  PORTADA  |  TITULARES

ESPAÑOL

ENGLISH

   
PÚBLICADO EN LA EDICIÓN NO. »
342
  |  8/1/2010
Comité estatal escucha al pueblo
Por Alberto Surís
albertosuris@rumbonews.com

El martes, 20 de julio 2010, en la Biblioteca Pública de Lawrence, el Comité Consultivo del Estado de Massachusetts celebró una reunión informativa para escuchar de los funcionarios gubernamentales, abogados, y la comunidad con el fin de recabar información sobre temas de educación bilingüe en Lawrence. Un subcomité del Comité Consultivo Estatal escuchó sobre cuestiones de derechos ciudadanos en Lawrence.

La Comisión Consultiva estuvo compuesta de 8 miembros, bajo la dirección de Davis J. Harris, Presidente y Bárbara de La Viez, de la Oficina Regional del Este.

Los participantes en el panel sobre la Educación Bilingüe fueron: Mary Lou Bergeron, superintendente interina, Escuelas Públicas de Lawrence; Phil Catanzono, Abogado, Departamento de Educación, Oficina de Derechos Civiles; Frank Bonet, miembro del Comité Escolar y Director de Personal; Clara Pena-González, supervisora, Programa ELL; Rosalie Pedalino Porter, Consejera del Distrito Escolar sobre ELL y Miren Uriarte, profesora de U-Mass.

Ofreciendo testimonio sobre los Derechos Civiles fueron Lcdo. Howard Friedman, John J. Romero, Jefe de la Policía de Lawrence y Thomas Donovan, Abogado de la Oficina del Fiscal del Distrito de Essex.

Antecedentes:
En noviembre de 2002, los votantes de Massachusetts aprobaron una iniciativa electoral - Inglés para los niños de Massachusetts - que reemplazó a la educación bilingüe con técnicas de enseñanza en inglés por inmersión.

La educación bilingüe implica la enseñanza de contenido académico en dos idiomas, el idioma nativo del estudiante y de inglés. Está diseñado para asegurar que los estudiantes no se queden atrás mientras aprenden Inglés.

Inmersión en Inglés pone todo el énfasis en aprender el idioma Inglés como el foco principal dedicando la mayor parte del día escolar para la enseñanza del idioma inglés. En inmersión en inglés, los estudiantes y maestros deben hablar, leer y escribir en inglés sin ningún tipo de uso de la lengua materna del estudiante.

Sin embargo existe la preocupación de que los alumnos colocados en clases de habla inglesa no reciben la asistencia o los servicios a que tienen derecho en virtud de las leyes de derechos civiles del estado y federales.

Según el presidente del Comité Consultivo del Estado, David J. Harris, "El Comité se unió a otros residentes de Massachusetts en su preocupación acerca de las oportunidades educativas proporcionadas a todos nuestros estudiantes y acoge con satisfacción la oportunidad de escuchar a las personas con conocimientos específicos sobre las experiencias de los estudiantes con pocas habilidades del idioma inglés."

Los participantes en la sesión de educación bilingüe hablaron sobre los pros y las contras de la educación bilingüe en Lawrence, o la falta de ella y su efecto en los niños con deficiencia de inglés desde noviembre de 2002. También enumeraron una serie de cuestiones que deben abordarse para apoyar plenamente la educación bilingüe para nuestros estudiantes

El problema es que no ha habido un estudio global de las repercusiones de la supresión de la educación bilingüe en nuestros alumnos desde la aplicación de inglés solamente. "El Estado tiene la responsabilidad de poner a prueba a los niños en el dominio del inglés, pero nosotros no lo hemos hecho", dijo Rosalía Pedalino Porter. "Sólo en California y Arizona, el estado ordena dicha evaluación", agregó Miren Uriarte.

Según la Dra. Bergeron, Lawrence no ha hecho esas pruebas porque el Estado no nos obliga a hacerlas y "Seguimos las órdenes del Estado", dijo la Dra. Bergeron. En su opinión, ella “ha visto una mejora desde la implementación del inglés solamente", le dijo a Rumbo.

Sólo dos ciudadanos hablaron a favor de la educación bilingüe, la Miembro del Comité Escolar Martina Cruz y Moisés Fernández.

Cruz, quien llegó aquí desde la República Dominicana cuando era muy joven, agradeció la ayuda bilingüe. "Si usted no habla inglés, no es nada, ese es el mensaje que los niños reciben", dijo. Cruz también se quejó por mantener a los niños en la vieja escuela porque no hablan inglés. "Eso es la segregación", dijo.

Moisés Fernández tuvo dos participaciones. En primer lugar habló a favor de la educación bilingüe y más tarde en el día, acerca de violaciones de derechos civiles.

El ex miembro de la Comisión de Derechos Humanos Francisco Brea mencionó su dimisión de la comisión y las calificó como "razones personales".

Brea quiere que la Comisión vuelva otro día para que escuchen a las personas que han sido afectadas y no a aquellos que están aliadas con las autoridades municipales o comités. "La gente aquí tiene miedo de expresarse. Tienen una gran preocupación para con los niños y sus negocios ", dijo Brea.

"Estoy de acuerdo con Brea", dijo Domingo Meléndez. "Tenemos miedo de este gobierno y lo que sea, tiene que parar".

Meléndez también sintió curiosidad por saber si el Director de Personal Frank Bonet estaba cobrando mientras se quedaba allí todo el día. "Eso es algo que Rumbo debe investigar, a menos que usted sea como Fox News que sólo habla de lo que es conveniente para ellos."

. Bonet, en respuesta, dijo que "fue invitado a asistir a la reunión porque, como miembro del Comité Escolar y Director de Personal él pudiera aportar soluciones que no sólo podrían beneficiar a los niños de su distrito, pero a la ciudad en general. También añadió que él no tiene derecho a cobrar horas extras por el tiempo adicional que trabaja a diario.

Chally Ramos, candidato a Representante Estatal por el Distrito 16, en las Elecciones Primarias del 14 de septiembre, calificó de "enfermedad en la ciudad" cuando de elecciones se trata. Ramos dijo que personas con antecedentes penales se les permite trabajar como empleados electorales por la División de Elecciones. "Les insto a mirar en el proceso electoral", dijo que antes de que este panel fuera anunciado, él había escrito una carta al Departamento de Justicia.

"A pesar de que fue reportado de esa forma, estaba decidido de que el problema electoral no sería tratado en esta sesión”, interrumpió Davis J. Harris, Presidente de la Comisión.

"La ciudad ha estado haciendo un examen de CORI (Criminal Offender Record Information) a cada trabajador de las mesas electorales durante los últimos tres años", dijo Rafael Tejeda del Departamento de Elecciones, reaccionando a las declaraciones de Ramos. "La principal razón para hacer esto es ya que la mayoría de nuestros precintos están ubicados en las escuelas, queremos impedirle el acceso a cualquier depredador sexual. La razón principal es proteger a los niños de las escuelas", dijo Tejeda.

El 23 de julio de 2010, Rumbo envió un correo electrónico al Sr. Ramos solicitando copia de la carta que dijo haber escrito al Departamento de Justicia y también solicitamos de él qué pruebas tenía de que trabajadores con antecedentes penales se les ha permitido trabajar como trabajadores electorales, y los nombres de ellos si es posible. También se le preguntó si iba a presentar una queja por escrito a la Comisión Consultiva.

Hasta hoy, 29 de julio 2010, el Sr. Ramos no ha respondido al correo electrónico.

Wendy Luzón, Directora del Women’s Resource Center, un programa de la YWCA de Haverhill citó "reportes falsos de policía presentados por el Alcalde Lantigua y visitas por un oficial de Policía de Lawrence a otra ciudad" durante un altercado que implica a un pariente de ella como parte de su queja a violaciones de los derechos civiles.

Luzón también dijo que la "Comisión de Derechos Humanos en Lawrence no funciona porque está dentro del Ayuntamiento y sus miembros nombrados por el alcalde - no éste sino desde el anterior".
"La brutalidad policial y el miedo deben parar", dijo Luzón.

Persio Acevedo, quien trajo la A.C.L.U. a Lawrence cuando Moisés Fernández presuntamente fue golpeado por un oficial de Policía de Lawrence, mientras que estaba en su custodia, también habló ante la comisión. "Nunca El Jefe (Romero) se queda a escuchar a la comunidad cuando la comunidad quiere poner fin a estas cuestiones. Este problema ocurrió en 2007, estamos en el 2010 y todavía no hemos podido hablar con el jefe de la policía", dijo Acevedo.

"El departamento de policía no es un departamento amigable en Lawrence", continuó Acevedo, mientras mostraba un puñado de periódicos locales. "La brutalidad policial en Lawrence ha sido reportada por el Tribune, El Mundo y Siglo 21", dijo Acevedo.

Según Acevedo, "nuestra Comisión de Derechos Humanos está políticamente orientada. No hará nada. El alcalde los nombra y los despide", dijo Acevedo y agregó "No voy a tomar mucho de su tiempo. No he tenido tiempo de poner mis ideas en orden, pero algo hay que hacer ", concluyó Acevedo.

ADVERTISEMENT

 
RUMBO
The BILINGUAL Newspaper of the Merrimack Valley
Publicación de SUDA, Inc.
Since 1996

315 Mt. Vernon Street, Lawrence MA 01843
Tel: (978) 794-5360  FAX: (978) 975-7922

REGIONAL EDITION:
Published on the 1st & 15th of Every Month

(MA) Lawrence, Methuen, Haverhill, Andover,
North Andover, Lowell
(NH) Salem, Nashua, Manchester

LAWRENCE/METHUEN EDITION:
Published on the 8th & 22nd of Every Month

(MA) Lawrence, Methuen
 
» ADVERTISING RATES [.pdf]

» PORTADA :: HOME PAGE
» TITULARES :: HEADLINES
» PHOTO ALBUM
 


enDesignStudio™, a MVeNetwork™ Company
All rights reserved

RUMBO - The Bilingual Newspaper of the Merrimack Valley